#SweetRevenge_Translations: Новое интервью с Джерардом о комиксе 'The Thue Lives Of The Fabulous Killjoys'. Bleeding Cool. 9 мая 2014.
Комикс The True Lives Of The Fabulous Killjoys, с момента своего выхода в 2013 на Free Comic Book Day и до момента издания 6 выпуска, наделал много шума. Сверхъестественный мир, созданный Джерардом Уэем, Бекки Клунан и Дэном Джексоном, проводит нас в печальные жизни героев, борющихся с преследующими их тенью BLI в пустынях, отдаленных от центра пустошей и 'the lobby' в трущобах Battery City.
Для комикса это необычно - создавать такую сильную мифологию, полную разительных контрастов, в то же время поддерживая достойный темп апокалипсической сказки. Это серия, которая намеренно поднимает вопросы, предлагающие читателю самому найти ответы на них, но также оставляет вас с мощными образами, чтобы пересмотреть то, как летит время. Первая продажа издания комикса из лимитированной коллекции, вышедшего на этой неделе, приглашает вас составить полную картину мифологии The Killjoys и взглянуть на историю с других сторон.
Даже принятие решения, какие же вопросы задать создателю The Umbrella Academy и бывшему вокалисту MCR об этой эпической поэме, было тяжелым: вам больше нравятся вопросы о процессе или же о готовой работе? В основном я составила список вопросов о полной картине, чтобы попытаться выяснить, почему же The Killjoys вызвал у меня столько вопросов об идентичности и о характере личного освобождения. В этом интервью с Bleeding Cool Уэй говорит о ремесле искусства, роли масок, и еще кое о чем, в чем мы увидели очень личные мессии.
Инт: Начнем с чего-нибудь технического о комиксе. Как ты думаешь, использование радио-бродкастов или даже текстов песен в комиксе влияет на то, как читатель воспринимает комикс и чувствует его? Добавление аудио-элементов для них?
Джерард: Ну, это интересно. С точки зрения чего-то, что ты никогда не слышал, в моей голове это всегда довольно хорошо звучит. С песнями немого сложнее. Если я мысленно вернусь во время, когда я впервые "услышал" радио, передачу новостей или что-то в этом роде, я помню, как читал Dark Knight Returns, будучи ребенком, было много такого. И мне это нравилось. Это всегда сразу же заговаривало в моей голове. И на протяжении многих лет я находил эти песни более сложными, просто выписывая какую-либо из них. Я думаю, в этой книге у нас есть дополнительное преимущество, по крайней мере, немного в аудио-клипах, которые играют, некоторые люди, читающие книгу, действительно слышали их ранее. Их цитируют из того, что они слушали. Но да, музыка немного сложнее. В этой истории на самом деле не музыка. Есть момент, где группа, игравшая на сцене, разговаривает с толпой.
Но я думаю, музыка может быть препятствием, потому что вы слышите ее каденцию, но не слышите тона. Но с этим может быть покончено. Это весело, когда бы я ни посмотрел на комиксы, в которых присутствует музыка, я всегда пытаюсь представить это в моей голове как песню. Иногда возникает слишком много звуков. В твоей голове есть что-то, что их сбрасывает. Это сложная штука. Но мне кажется, людям нужно продолжать заниматься этим, продолжать пытаться добавить это сюда - добавить этот звук.
Инт: Ага, первый раз, когда я столкнулась с этим, это было в Watchmen. Я нашла это по-настоящему западающим в память, но все еще это не точно так же, как слушать песню. Это больше похоже на внушение настроения.
Джерард: Полностью согласен с этим. И в Watchmen использование песен действительно вызывает такое чувство, будто ты читаешь стихи. Не было чувства, что это музыка. Думаю, это было эффективно.
Инт: Хорошо, а что насчет установок в Killjoys? Что повлияло на твою идею сделать суровую обстановку в пустыне, в отличие от обстановки в городе, и почти чего-то вроде обстановки в Monument Valley. Как ты думаешь, какую роль это играет в комиксе?
Джерард: Думаю, в основном сюжетном смысле, нам разрешается рассказывать те несколько истории, которые мы и рассказываем. Сначала у вас the lobby, потом BLI, а потом у вас пустыня. Для меня, даже когда впервые формировался проект и снимались клипы, это всегда было контрастом, который создавался. И множество историй, которые у вас есть, отличаются друг от друга. Мне кажется, это впечатляюще.
Инт: Думаю, для работы вы выбрали прекрасного художника, потому что это потрясающе, как Бекки Клунан может справиться с этими обстановками, сделать так, чтобы они казались такими темными и многолюдными, или, напротив - светлыми и открытыми только для двоих.
Джерард: Она восхитительна и действительно понимает все это. Самое крутое в Бекки, это то, что я и Шон сразу поняли, что она - правильный, тот самый художник для этой книги. В свободное время она отправила нам скетчи, и там не было контраста, еще не было даже отпечатков. Мы не знали, кто публикует это. В начале было много всего в ее стиле. Она удивительна.
Инт: В комиксе довольно много масок и присваиваемых индивидуальностей - и хороших, и плохих. Как ты думаешь, дает ли это- примеривание на себя различных ролей - нам, как людям, возможность стать чем-то большим, чем мы, как нам кажется, можем быть? Или помогает ли это выразить себя?
Джерард: Это классный способ преподнести это. Думаю, это имеет жизненно важное значение. Мне кажется, что во многом мы все просто сами придумываем для себя эти маски. Думаю, это очень важно, именно по той причине, которую ты сказала - чтобы добраться туда, куда ты, возможно, и не предполагал, что сможешь попасть. Это дает тебе все, чего тебе не хватало, чтобы справиться с этим. Возможно, ты сможешь достигнуть большего, чем, как ты думал,
19:49:11
ты был способен. Когда у тебя есть маска. Когда ты идешь на свою любимую сходку и устраиваешь косплей. Полагаю, в эти моменты что-то происходит в твоей голове. Я не удивлюсь, если некоторые из этих людей, которые делают косплеи, чувствуют себя самим собой именно тогда, когда изображают кого-то другого. Так что в использовании этого есть что-то по-настоящему мощное.
Пожалуй, хитрость - и то, с чем эта книга во многом справляется, на моем собственном личном опыте - состоит вот в чем: в какой момент ты теряешь связь с этой придуманной тобой ролью? В какой момент ты действительно начинаешь развиваться внутренне как человеческое существо, или, может, твоя маска препятствует этому? Ты действительно должен схватиться за это. Таков был мой личный опыт с этим проектом.
Инт: То есть, ты думаешь, что в какой-то момент, пока это является полезным, это может стать и ограничивающей вещью?
Джерард: Абсолютно. Это очень полезно. Этому я научился у любви к Дэвиду Боуи в детском возрасте. И он потратил многие годы, пытаясь избавиться от образа человека Ziggy Stardust. Но это по-настоящему полезно. Просто вы должны использовать это с особым вниманием, осторожностью, так как это очень мощная штука. Но потом, когда другие люди начинают верить в это...
Инт: Ага, я заметил в Killjoys и некоторые элементы опасности. Когда маски используются для того, чтобы захватывать людей и вступать во владение ими.
Джерард: Да, это и есть та причина, по которой это имеет место быть здесь, чтобы показать опасности масок. Шон был очень настойчив насчет того, какое чувство он хотел вложить в концовку, и он проделал большую работу с масками и с избавлением от них, и я очень рад, что он был настойчив. Для него это было важно, то, что он хотел приехать домой и работать вместе над этим, и я рад тому, что он хотел этого. Потому что в итоге это задело меня за живое.
Инт: Для меня, а я большая фанатка этой серии, многое в комиксе, его спрятанная внутри энергия, было о любви и о людях, нуждающихся друг в друге, но не так уж и хорошо справляющихся с этим. Было ли это частью послания, заложенного в комиксе? Это часть основана на сопротивлении однообразию или контролю? Отношения?
Джерард: Да, думаю, это очередное чертовски потрясающее наблюдение. Твоя связь с другими людьми поддерживает в тебе человека, и эта связь, эта человечность - это то, что есть у тебя против контроля. Твоя связь с другими людьми - это твое самое сильное оружие против контроля. Например, если кто-то находится под контролем своей работы, то это связь с его семьей. И если он поддерживает эту связь, то работа никогда не будет по-настоящему его контролировать. Часто можно увидеть, как люди втягиваются в это и теряют связь с семьями. Именно поэтому очень важно иметь такие отношения.
Инт: И это очень актуальная проблема. Возможно, больше, чем когда-либо.
Джерард: Это довольно странно, а может и не так уж и удивительно, но во многом это связанно также с тем, как мы взаимодействуем с обществом. Поскольку сейчас речь действительно идет о всех нас, об индивидуальности. Сейчас становится меньше связи с другими людьми, несмотря на то, что мы чувствуем невероятную связь с ними через все эти технологии - в этом есть и отсутствие связи. Потому ты не разговариваешь ни с кем на самом деле. Ты не встречаешься с ними за кофе. Для меня, во всех этих социальных сетях все дело в 'тебе'. То есть, "ух ты, двадцать человек лайкнули то, что я сказал" - речь идет обо мне. Я разговариваю с кем-то, но в действительности все дело лишь во мне.
Инт: В какой-то степени это относится и к нашей дискуссии о личности, потому что с помощью этих социальных сетей люди выставляют свою личность напоказ, что определенно может быть для них ограничивающей, заставляющей притворяться вещью.
Джерард: Да, совершенно верно. В этом опасность социальных сетей. Ты становишься тем, кем себя выставляешь, или тем, каким тебя знают, как ты ведешь себя там, какую информацию выкладываешь. Также, от тебя ожидают, что ты всегда будешь
вести себя таким образом. Я видел много аккаунтов, которые зависят от своего разового значения. И этим людям приходится оставаться такими. Когда они меняются, все вокруг разваливается, и они потеряют подписчиков, для которых это имеет значение.
Инт: Это однозначно довольно опасный эксперимент - создать свой интернетовский вариант. Как можно быть у всех на виду и быть собой одновременно? Это странно.
Джерард: И рискованно. Потому что ты хочешь быть собой, но, особенно в мире интернета, тебе практически нужна защита. Или же тебе придется просто совсем прекратить все это - через что я проходил на собственном опыте. Выключить весь этот белый шум, совсем. Полностью быть собой, так, что не нужно стремиться получить чье-то одобрение. Тебе не нужно смотреть на это определяющее уровень твоей личности дерьмо. Ты должен быть в восторге от того, что ты являешься собой.
Инт: Еще один серьезный вопрос: в этом комиксе довольно много странной религии и духовности, по крайней мере, мне показалось именно так. Считаешь ли ты, что духовность на самом деле может помочь нам построить лучшее будущее? Или это просто что-то, что неплохо сработало в комиксе?
Джерард: Нет, я действительно так считаю. Именно это я всегда чувствовал насчет веры и религии: думаю, всё, что помогает тебе справляться с трудностями, всё, что помогает тебе становиться лучше - всё это хорошо для тебя. Если вера в планетный магнит размером с разрушителя звезд - это то, что помогает тебе прожить еще один день и хорошо относиться к людям, тогда, во всех смыслах, можешь поклоняться этому планетному магниту. Делай все, что угодно, если это помогает тебе жить. Я всегда чувствовал это именно так. Насчет веры я думаю, что даже если это BS, даже если ничто из этого не существует, даже если бога нет, даже если вообще ничего нет - я все равно считаю себя в той или иной степени верующим. Я верю в какого-то бога. Я не знаю, какой он, но я верю в него. Это единственное, что имеет значение. Возможно, я лишь пытаюсь найти порядок в хаосе. Хотя, хотелось бы еще упомянуть, что в эволюцию и науку я тоже верю (смеется).
Инт: Полагаю, этот вопрос тоже немного связан с религией: как ты думаешь - каким образом мы выбираем себе спасителей или мессий? И почему нам нужны герои?
Джерард: Как мы их выбираем? Хмм. Думаю, люди ищут того, чего им, возможно, не хватает. Пожалуй, это один из путей, но мне кажется, что существует множество способов, с помощью которых люди ищут героев, мессий, и всякое такое. По моим представлениям, ты ищешь кого-то, кто понимает тебя, или, как минимум, ты думаешь, что понимает. Все это сводится к пониманию того, на кого именно мы смотрим, как на героев.
Инт: То есть, это довольно личный вопрос? Ты ищешь кого-то, кто, как ты думаешь, понимает тебя, или с кем, как тебе кажется, ты можешь сойтись?
Джерард: Да, полагаю, именно так. Думаю, таким образом мы связаны со всеми, на кого ровняемся. Даже если взять какую-нибудь поп-звезду, занимающуюся музыкой, которую большинство считают низшей формой искусства - определенно есть кто-то, кто услышал это по радио и подумал: "Готов поспорить, я мог бы найти общий язык с этим человеком." В этом и есть та самая связь, то есть: "Готов поспорить, я мог бы неплохо провести время с этим человеком. Готов поспорить, он очень веселый." Или: "Готов поспорить, у него отличное чувство юмора. Готов поспорить, он тоже ненавидит спорт." В общем, они устанавливают связь с тем, кем, как они думают, является этот человек.
Перевод: Anna Agafonova и Сабина Синицына
Источник: http://www.bleedingcool.com/2014/05/09/on-staying-human-in-a-killjoys-world-gerard-way-in-the-bleeding-cool-interview/